منتدى المغربي
مرحبا بك عزيزي الزائر. المرجوا منك أن تعرّفنا بنفسك و تدخل الى منتدى المغربي. إن لم يكن لديك حساب بعد, نتشرف بدعوتك لإنشائه عن طريق الضغط على تسجيل وان كنت عضوا لدينا اضغط على دخول او كنت زائرا تود التجول بمنتدى المغربي اضغط على اخفاء


منتدى يهتم بكل ما في الحياة و كل ما يتعلق بالكائن البشري و ما يحيط به
 
الرئيسيةس .و .جبحـثالمجموعاتقائمة الاعضاءالتسجيلدخول
انت الزائر رقم

.: عدد زوار المنتدى :.

اليومية الهجرية/ الميلادية
المواضيع الأخيرة
» رحلات السندباد
الثلاثاء 10 ديسمبر 2013 - 5:39 من طرف Meemasweet

» جديد ألبومات زينة الداودية 2009
الجمعة 6 ديسمبر 2013 - 14:39 من طرف algermorad

» مساعدة تقنية
السبت 29 يونيو 2013 - 14:48 من طرف adil_barnoussi

» جديد الألبومات الشعبية المغربية 2009
الخميس 14 مارس 2013 - 14:50 من طرف bastauf05

» كتاب نادر في مادة علوم المهندس للسنة الأولى علوم وتكنولوجيات كهربائية
الجمعة 18 يناير 2013 - 9:47 من طرف الربيع صهيب

» أوركسترا عسري في أجمل الأغاني المغربية الخالدة- الجزء الأول - و - الجزء الثاني -
الأربعاء 9 يناير 2013 - 9:01 من طرف kasano

» جميع ألبومات جــلال الحـمداوي 2009
السبت 1 سبتمبر 2012 - 10:58 من طرف مجنونة لميس

» جميع ألبومات الشـاب ميمـون الـوجـدي 2009
الأربعاء 2 مايو 2012 - 11:11 من طرف libya free

» متابعة الدراسة بفرنسا
الأربعاء 28 سبتمبر 2011 - 8:08 من طرف bibo145

» أوركسترا عسري في أجمل الأغاني المغربية الخالدة - الجزء الثاني -
الثلاثاء 7 يونيو 2011 - 1:46 من طرف chebhassan

GeoCity
المتواجدون الان
widgets
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
Admin - 682
 
yasmin - 86
 
foot93 - 23
 
hassan - 18
 
mohamed - 15
 
adil_1993 - 13
 
خولة - 13
 
f313ma - 3
 
el rock - 2
 
salwa92 - 2
 
الرمز:
 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
توقيت الصلاة بتوقيت الدار البيضاء
اعلانات منتدياتنا

شاطر | 
 

 le dernier jours d'un condamné ......2eme partie

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
المدير
المدير


ذكر العمر : 31
تاريخ التسجيل : 19/05/2009
العمل او الوظيفة : مهندس

مُساهمةموضوع: le dernier jours d'un condamné ......2eme partie   الجمعة 17 يوليو 2009 - 4:53

باسم الله الرحمان الرحيم

CHAPITRE25

Le condamné est transféré dans une autre cellule. On lui rapporte, sur sa demande une chaise, une table, ce qu'il faut pour écrire et un lit.

المدان تم نقله إلى زنزانة أخرى. وقد أكد على طلبه ، حيث طلب كرسي ، طاولة ، ولما يتطلبه للكتابة وسرير

CHAPITRE26

Il est dix heures. Le condamné plaint sa petite fille qui restera sans père. Elle sera peut être repoussée, haie à cause de lui.

الساعة العاشرة. المدان يشتكي حول ابنته التي ستبقى دون أب. قد يكون لها تأجل ، بسبب سياج له.

CHAPITRE27

Le narrateur se demande comment on pouvait mourir sur l'échafaud.

الراوي يتساءل كيف يمكننا أن يموت على السقاله.

CHAPITRE28

Il se rappelle avoir déjà vu une fois monter une guillotine sur la place de Grève.

يتذكر مرة بعد أن رأى بالفعل إقامة المقصلة على ساحة الإضراب.

CHAPITRE29

Le jeune détenu pense à cette grâce qui ne vient toujours pas. Il estime maintenant que les galères seraient meilleure solution en attendant qu'un jour la grâce arrive.

الشاب السجين من يفكر في النعمة التي لن تأتي دائما. ومن المقدر الآن أن أفضل حل هو أن ننتظر حتى يوم واحد من سماح بما يحدث.

CHAPITRE30

Le prêtre revient voir le condamné. Celui-ci est loin d'apprécier sa présence. Ce prêtre parle machinalement et semble peu touché par la souffrance du prisonnier. Ensuite, et bien que la table soit délicate et bien garnie, il ne peut manger.

الكاهن يأتي لكي يرى الشخص. فهي بعيدة عن تقديرنا لحضوره. هذا الكاهن يكلم ميكانيكيا ، ويبدو انه يتأثر قليلا في معاناة السجين. ثم ، ولو كانت الطاولة جيدة، لا يستطيع أن يأكل.

CHAPITRE31

Le narrateur est surpris de voir un monsieur prendre les mesures de la cellule. Ironie du sort : la prison va être rénovée dans six mois.

الراوي فوجئ لرؤية رجل يأخذ القياسات للخلية. ومن المفارقات : السجن يتم تجديده كل ستة اشهر.

CHAPITRE32

Un autre gendarme vient prendre la relève. Il est un peu brusque. Il demande au prisonnier de venir chez lui après son exécution pour lui révéler les trois bon numéros gagnants à la loterie . Le condamné veut profiter de cette demande bizarre : il lui propose de changer ses vêtements avec lui. Le gendarme refuse ; il a compris que le prisonnier veut s'évader.

شرطي آخر أتى ليأخذ النتائج. وهو متفجئ قليلا. وقال انه يطلب السجين من العودة إلى دياره بعد التنفيذ لكشف له عن الأرقام الثلاثة الجيدة الرابحة في اليانصيب. المدان يريد الاستفادة من هذا الطلب غريب : قال انه يقترح تغيير ثيابه معه. الشرطي رفض ، لأنه فهم أن السجين يريد الهرب.

CHAPITRE33

Pour oublier son présent, le narrateur passe en revue ses souvenirs d'enfance et de jeunesse .Il s'arrête longuement sur le souvenir de Pepa, cette jeune andalouse dont il était amoureux et avec qui il a passé une belle soirée d'été.

لننسى هذا ، الراوي يستعرض ذكريات طفولته وشبابه ووقف طويلا عن ذكرى بيبا ، هذا الشاب الأندلسي وقال انه كان في حب معها حيث أمضى أحسن الأوقات في الصيف.

CHAPITRE34

Au milieu de ses souvenirs de jeunesse, le condamné pense à son crime. Entre son passé et son présent, il y a une rivière de sang : le sang de l'autre ( sa victime) et le sien( le coupable)

وسط كل ذكريات الشباب ، المدان يتفكر جريمته. بين ماضيها وحاضرها ، وثمة نهر من الدم : دم آخر (الضحية) ومحضة (المذنب)

CHAPITRE35

Le narrateur pense à toutes ces personnes qui continuent toujours à mener leur vie le plus normalement au monde.

الراوي يفكر كل هؤلاء الناس الذين ما زالوا يعيشون حياتهم بصورة طبيعية في العالم.

CHAPITRE36

Il se rappelle ensuite du jour où il est allé voir la grande cloche (le bourdon) de Notre-Dame (cathédrale à Paris)

وقال انه يتذكر اليوم الذي ذهب إلى رؤية الجرس العظيم -الطائرة بدون طيار –نوتردام- في كاتدرائيه باريس
Le narrateur décrit brièvement l'hôtel de ville.

الراوي يجمل قاعة المدينة.

CHAPITRE38

Il est une heure le quart. Le condamné éprouve une violente douleur. Il a mal partout. Il lui reste deux heures quarante cinq à vivre.

الساعة واحدة و ربع. كان المحكوم عليه قد تلقى آلام عنيفة. إنه الشر في كل مكان. بقيت ساعتين وخمسة وأربعون دقيقة للعيش.

CHAPITRE39

On dit que sous la guillotine, on ne souffre pas, que cela passe vite. Le narrateur se demande comment on peut savoir une telle chose puisque aucun condamné déjà exécuté ne peut l'affirmer.

يقول انه تحت المقصلة ، وانه لا يتنفس كما أن ذلك مر بسرعة الراوي يقول كيف يمكن أن نعرف شيئا مع أن لا أحد من المدانين لم يعدموا لا يمكن أن نؤكد

CHAPITRE40

Le jeune détenu pense au roi. C'est de lui que viendrait la grâce tant attendue. Sa vie dépend d'une signature. Il espère toujours.

الشاب السجين يفكر في الملك. وكان له من شأنه هنا بفضل انتظاره. حياته يتوقف على وجود توقيع. وقال انه يأمل الأبد.

CHAPITRE41

Le condamné se met dans la tête l'idée qu'il va bientôt mourir. Il demande un prêtre pour se confesser, un crucifix à baiser

المدان في رأسه فكرة انه سوف يموت قريبا. وسأل أحد القساوسة على الاعتراف ، لتقبيل الصليب

CHAPITRE42

Il se laisse dormir un moment. C'est son dernier sommeil. Il fait un cauchemar et se réveille frémissant, baigné d'une sueur froide.

ترك له بعض الوقت للنوم. هذا هو نومه الاخير. ومن كابوس وتستيقظ نبضاته للحياة ، وقد استحم في العرق البارد.

CHAPITRE43

La petite Marie vient rendre visite à son père. Ce dernier est choqué devant la fraîche et la belle petite fille qui ne le reconnaît pas. Elle croit que son père est mort. Le jeune condamné perd tout espoir.

ماري تأتي لزيارة والدها. وقد صدم هذا الأخير في البرودة وطفلة صغيرة جميلة الذي لا نعترف به. أنها تعتقد أن والدها قد توفي. الشاب المدان يفقد كل أمل.

CHAPITRE44

Le détenu a une heure devant lui pour s'habituer à la mort. La visite de sa fille l'a poussé dans le désespoir.

النزيل ساعة أمامه ليعتاد على الموت. زيارة ابنته أدت به إلى اليأس.



CHAPITRE45

Il pense au peuple qui viendra assister au « spectacle » de son exécution. Il se dit que parmi ce public enthousiaste, il y a des têtes qui le suivront, sans le savoir, dans sa fatale destination.

يعتقد الناس الذين سيصلون الى حضور "المنظر" من تنفيذه. وقال إن من بين جمهور متحمس ، وهناك رؤوس متتبعين دون أن يعرفوا ماذا هناك، في دورته القاتلة المقصد.

CHAPITRE46

La petite Marie vient de partir. Le père se demande s'il a le temps de lui écrire quelques pages. Il cherche à se justifiez devant les yeux de sa fille.

ماري بقي لها القليل لتذهب. الأب يتساءل عما إذا كان لديه الوقت لكتابة بضع صفحات. وهو يبحث عن تبرير ما وراء عيون ابنته.

CHAPITRE47

Ce chapitre comporte une note de l'éditeur ; les feuillets qui se rattachent à celui-ci sont perdus ou peut être que le condamné n'a pas eu le temps de les écrire

ويتضمن هذا الفصل محررا مذكرة ؛ صحائف التي ترتبط معها تضيع أو ربما المدان لم يكن لديه وقت لكتابه

CHAPITRE48

Le condamné est dans une chambre de l'hôtel de ville. A trois heures, on vient l'avertir qu'il était temps. Le bourreau et ses deux valets, lui coupent les cheveux et le collet avant de lier ses mains. Le convoi se dirige ensuite vers la place de Grève devant une foule de curieux qui attendent l'exécution.

المدان في غرفة من دار البلدية. في ثلاث ساعات، فقط نحذر منه أن الوقت قد حان. الجلاد وصاحب اثنين من الخدم، وقطع شعره و قبل ربط يديه. القافلة اتجهت نحو مكان الإضراب أمام حشد من المتفرجون الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام فيهم.

CHAPITRE49

Le condamné demande sa grâce à cette personne qu'il croyait juge, commissaire ou magistrat. Il demande, par pitié, qu'on lui donne cinq minutes pour attendre la grâce. Mais le juge et le bourreau sortent de la cellule. Il reste seul avec le gendarme. Il espère encore mais voilà qu'on vient le chercher...

المدان طلب العفو لشخص وقال انه يعتقد أن القاضي، أو القاضي المفوض. وسأل ، لشفقة ، ويرد خمس دقائق الانتظار لما ستسفر عنه. ولكن القاضي والجلاد خارج الخلية. وهو لا يزال وحده مع الشرطي. وأعرب عن أمله، ولكن هذا لا يزال مجرد النظرة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
le dernier jours d'un condamné ......2eme partie
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى المغربي :: شؤون التعليمية :: مدرسة التعليم الثانوي التأهيلي-
انتقل الى: